Jeger wrote:
Lässt, sehen wie diese Übersetzerarbeiten von Englisch zu Deutsch gehend.
Benutzen Sie alle Fremdsprache, die Sie wollen. Ebenso lang als Sie fühlen Empfang hier, dass nur fein mit mir ist. Vielleicht werde ich etwas lernen, diesen Übersetzer damit viel zu benutzen.
FYI to the rest of the English speaking folks
this is what I typed:
"Lets see how this translator works going from english to german.
Use all the foreign language you want. As long as you feel welcome here that is just fine with me. Maybe I will learn something using this translator so much."
The first paragraph is translated into german and the following is that german translated back into english, kind of Yoda like but closer to my language I suppose.
"Lets, see like these translator working from English to German going.
Use all foreign language that you want. Just as long as you feel reception here that only fine with me is. Perhaps I will learn something to use this translator therewith much. "
Yoda wrote:
Named must your fear be before banish it you can.
Hey Jeger,
Great idea - as with most of the translators the result in German is kind of funny and sometimes you need some fantasy to understand what exactly was meant by the root text in English.
Here is a comarison between your results and "real spoken" German:
Quote:
Lässt, sehen wie diese Übersetzerarbeiten von Englisch zu Deutsch gehend.
not so bad - but the exact translation would be:
"Lasst uns sehen, wie dieser Uebersetzer von Englisch zu Deutsch funktioniert."
but no one would say it like that - you would say (and there are many different ways):
"Stellen wir einmal fest, wie gut dieser Uebersetzer von Englisch auf Deutsch wirklich funktioniert"
Quote:
Benutzen Sie alle Fremdsprache, die Sie wollen. Ebenso lang als Sie fühlen Empfang hier, dass nur fein mit mir ist. Vielleicht werde ich etwas lernen, diesen Übersetzer damit viel zu benutzen.
Here the translator makes the mistake that he assumes that you are talking to a single Person (SIE) in fact you are talking to all guys here (IHR)...
"Verwendet alle Fremdsprachen die Ihr wollt. Solange Ihr das auch gerne macht werde auch ich meinen Spass daran haben. Vielleicht lerne ich ja etwas dabei, wenn ich den Uebersetzer oefter benutze."
You see - it's different but every German speaker should be able to understand the results of the translator. But it might help to be an English speaker too because it's easier to understand why the sentences look that way
What languages is your translator capable of?
Northbee